상세 컨텐츠

본문 제목

북한과 미국의 닮은꼴? 트럼프와 김정은, 통제욕의 비밀 🔥

시사

by techsnap 2026. 5. 20. 00:33

본문

기사 이미지

📌 핵심 요약

북한은 1994년 첫 지도자 사망과 경제 붕괴, 기아를 겪으며 외부 관찰자들 사이에서 심각한 오작동을 겪는 비행기에 비유되어 왔다. 개혁가가 등장해 국가를 바로잡을지, 아니면 정권이 갑자기 붕괴하며 핵무기 통제권 쟁탈전이 벌어질지에 대한 우려가 있었다. 하지만 북한 정권은 이러한 시나리오를 비웃기라도 하듯 붕괴하지 않고 오히려 주민에 대한 통제력을 강화하며 버텨왔다.

Ever since North Korea suffered through the death of its first leader in 1994, a loss magnified by an economic collapse and a devastating famine, outside observers have likened the country to an airplane experiencing a serious malfunction. The major question they posed: In the end, would North Korea experience a soft landing or a catastrophic crash?

아이러니하게도 도널드 트럼프의 미국이 이제는 위기에 처한 항공기처럼 보이기 시작했다는 분석이 나온다. 트럼프 전 대통령은 자신이 통제할 수 있다고 믿으며 국정 운영의 핵심 기구들을 해체했고, 참모진과 지원 인력은 대거 교체되었다. 많은 국민들은 연착륙을 바라거나 위험한 경유지에서라도 새로운 조종사를 만나기를 희망하고 있지만, 조종사가 누구든 상관없이 이미 고장 난 계기판과 랜딩 기어 때문에 추락할 수 있다는 두려움도 커지고 있다.

Today, in an improbable plot twist, however, Donald Trump’s United States is starting to seem ever more like an aircraft in distress. Donald Trump, the pilot, has begun to dismantle the cockpit under the delusion that it’s his to control. The crew—and indeed much of the supporting infrastructure on the ground below—has been decimated by resignations and firings. Many of the passengers are praying for a soft landing and hoping that, if the plane does touch down for a risky layover, they will get a new pilot.

북한의 전체주의적 야망과 트럼프의 닮은꼴

북한은 현대사에서 전체주의 국가를 건설하는 데 가장 근접한 나라 중 하나라고 해도 과언이 아니다. 김일성 주석부터 시작된 지도부는 모든 정치적 반대 세력을 제거하고, 시민 사회의 거의 모든 징후를 억압했으며, 언론, 표현, 집회의 자유를 전혀 용납하지 않았다. 종교의 자유 역시 김씨 일가에 대한 우상 숭배 외에는 존재하지 않는다고 할 수 있다. 하지만 모든 전체주의는 결국 야망에 불과하다. 과거 소련에는 반체제 인사와 지하 출판물이 있었고, 나치 독일에도 신앙에 기반한 저항이 있었다. 마찬가지로 북한 정권의 주민 통제 역시 완벽하지 않으며, 최근에는 '암시장'의 성장이 이를 방증한다. North Korea has come closer than any country in the modern era to building a totalitarian state. Beginning with the country’s founder, Kim Il Sung, its leadership has eliminated all oppositional politics, suppressed virtually all signs of civil society, and tolerated no freedom of the press, speech, or assembly. Nor is there any freedom of religion, unless you count the personality cult attached to the Kim family leadership, which is now in its third generation. But all totalitarianism is aspirational. The Soviet Union had its dissidents and underground samizdat, and even the Nazis faced attempted faith-based resistance. Likewise, the North Korean government’s control over the population is not total, as can be measured by rising black markets.

도널드 트럼프의 전체주의적 성향 역시 마찬가지다. 그는 전면적인 통제를 원했지만, 제도적 한계에 부딪혔다. 그럼에도 불구하고 그는 의회를 우회하고 당에 유리한 행정 명령을 내리는 방식으로 일을 진행했다. 또한, 그는 국제적으로 민주주의 세력이 아닌 독재자들과 손을 잡았다. 특히 이스라엘의 벤야민 네타냐후나 아르헨티나의 하비에르 밀레이처럼 민주주의 체제 내에서 권력을 강화한 지도자들과 친분을 쌓았으며, 선거조차 치르지 않는 사우디아라비아의 모하메드 빈 살만과도 가까워졌다. So, too, are Donald Trump’s totalitarian tendencies aspirational. He would like to achieve total control, but he’s hemmed in by institutional limits. Still, he prefers to bypass Congress with executive orders to benefit his party. He has aligned himself internationally not with democrats but with autocrats. He has had a particular fondness for authoritarian leaders like Benjamin Netanyahu of Israel and Javier Milei of Argentina who consolidated their power within democracies. But he has also gotten cozy with the likes of Saudi Arabia’s Mohammed bin Salman, who doesn’t bother at all with elections.

트럼프와 김정은, '사랑'에 빠진 이유

트럼프 재임 시절 가장 이해하기 어려운 우정은 단연 북한의 김정은과의 관계였다. 트럼프 집권 초기에는 서로 격렬한 위협을 주고받던 두 정상은 여러 차례의 정상회담과 편지 교환 이후 가까워졌다. 트럼프는 2018년 "나는 정말 강경하게 나갔고, 그도 마찬가지였다. 우리는 서로 주고받았다. 그러다가 우리는 사랑에 빠졌다. 알겠나? 아니, 정말이다"라고 말하기도 했다. The most inexplicable friendship Trump developed while in office is certainly with North Korea’s Kim Jong Un, the founder’s grandson. Having traded escalating threats during part of Trump’s first term in office, the two leaders grew closer after several in-person meetings and a raft of exchanged letters. “I was really being tough,” Trump said in 2018. “And so was he. And we’d go back and forth. And then we fell in love. OK? No, really.”

이처럼 극과 극의 인물, 즉 선출된 미국 대통령과 북한 독재자 사이에 형성된 유대감을 설명할 수 있는 유일한 길은 두 사람 모두 '완전한 통제'를 갈망한다는 공통점에서 찾을 수 있다. 트럼프는 의도했든 안 했든, 김씨 일가의 통치 방식 중 일부를 자신의 통치 스타일에 적용했으며, 이 과정에서 미국의 근본적인 가치와 아이디어를 돌이킬 수 없을 정도로 훼손했을 가능성이 있다. Really, the only way to explain such an attraction of opposites—an elected US leader and the North Korean dictator—is to point out that the two distinctly have something in common: their desire for total control. Whether intentionally or not, Trump has applied some of the features of the Kim family playbook to his own governing style. In doing so, he has also damaged, perhaps irreparably, the very idea of America.

북한식 '충성'과 트럼프식 '팬덤'의 차이

북한 정치의 핵심 요소 중 하나는 김씨 일가에 대한 개인 숭배다. 이는 북한 문화 전반에 깊은 그림자를 드리우고 있다. 김일성주의의 10계명, 헌신과 구원이라는 주제를 통해 형성된 이 개인 숭배는 많은 북한 주민들에게 열광적인 지지를 얻어냈으며, 심지어 탈북자들조차 김씨 일가에 대한 경외심을 완전히 떨쳐내지 못할 정도다. One of the key elements of North Korean politics is the personality cult of the Kim family, which casts a long shadow over the country’s culture. Drawn in part from Soviet and Chinese models—through the development of a trinity of founding figures, the 10 commandments of Kimilsungism, and pervasive themes of sacrifice and redemption—that personality cult has generated so much fervor among many North Koreans that even defectors struggle to fully shed their ingrained awe of the Kims.

트럼프 역시 이러한 개인 숭배를 구축하려 시도했다. 그는 공공건물에 자신의 이름을 새기고(케네디 센터), 미국 동전에 자신의 얼굴을 넣으려 했으며(2020년 1달러 동전), 평양의 김일성 광장을 연상시키는 대규모 집회를 열기도 했다. 하지만 현재까지 MAGA 지지자들을 제외한 그의 숭배는 조롱거리에 가까운 수준에 머물러 있는 것으로 보인다. Trump, too, has tried to construct such a personality cult—by placing his name on public buildings (the Kennedy Center), putting his face on US coins (the 2020 dollar coin), and holding rallies that evoke the scale of Pyongyang’s Kim Il Sung Square. So far, however, outside of the MAGA faithful, his cult seems to have generated little more than ridicule.

군사력 과시와 '미국 우선주의'의 궤적

평양의 또 다른 통치 방식은 군사력에 대한 과도한 강조다. 북한은 GDP의 약 25%를 군사비로 지출하는데, 이는 러시아(6%)나 미국(4% 미만)과 비교하면 엄청난 수치다. 북한은 75년 이상 전쟁을 일으키지 않았지만, 우크라이나 전쟁에서 러시아를 돕기 위해 수천 명의 병력을 파견하기도 했다. Another aspect of Pyongyang’s governance that probably attracts Trump is its overemphasis on the military. North Korea dedicates roughly 25 percent of its gross domestic product to military spending (compared to Russia at 6 percent and the United States at under 4 percent). Although it hasn’t launched any wars of its own for more than 75 years, Pyongyang has dispatched thousands of troops to help fight Russia’s war in Ukraine.

이는 트럼프의 '미국 우선주의(America First)'와도 맥을 같이 한다. 그는 군사력 증강을 통해 미국의 힘을 과시하려 했고, 이는 종종 국제 사회와의 갈등을 야기했다. 북한과 트럼프 모두 자국의 힘을 과시하고 외부의 간섭을 최소화하려는 경향을 보이며, 이는 두 지도자가 국제 무대에서 독특한 관계를 형성하게 된 배경 중 하나로 분석된다. 이러한 북한의 모습은 미래 미국의 모습에 대한 경고등으로 작용할 수 있으며, 통제와 힘의 논리가 민주주의를 어떻게 위협할 수 있는지 보여주는 사례가 될 것이다.

관련글 더보기